Written translations
- official(licensed translations on a letterhead of the agency and signed by the respective translator having rendered the translation of the document), and unofficial written translations.
* Calculated on the basis of 1 typewritten page = 1800 characters (number of characters with spaces according to Bulgarian State Standard). Performance terms depend on the target language, the volume and the terminology of the source text.
Oral translations
- consecutive – type of interpreting in which the interpreter translates a whole phrase or a part of it at his/her discretion after the foreign speaker finishes talking.
- accompanying – assisting a foreigner in the Republic of Bulgaria or of a Bulgarian citizen abroad for personal or official needs (includes oral and written translations)
1-
Written translations
- official(licensed translations on a letterhead of the agency and signed by the respective translator having rendered the translation of the document), and unofficial written translations.
...more
2The process of legalization certifies the authenticity of each document. The legalization is carried out by the "Consular Relations" Directorate at the Ministry of Foreign Affairs ...more
3Subject of certification are documents issued by different countries intended to be used in Bulgaria.. ...more
4Official translation that is to be certified by the Consular relations office at the Ministry of foreign affairs in the Republic of Bulgaria. Certified are both Bulgarian documents ...more
Registration of translator :: REGISTRIERUNG FUR UBERSETZER :: Candidature traducteur: